Met ‚er in a Hotel 15 Years Ago, cz. IV

rsKolejnym singlem promującym From the Choirgirl Hotel była piosenka „Raspberry Swirl”, razem z zestawem remiksów. Poniżej komentarze Tori na temat utworu i teledysku oraz bonusowe utwory do ściągnięcia (większość w bezstratnym formacie flac). Możliwość pobrania potrwa tydzień!

“Mam męża, ale jestem też żoną mojej przyjaciółki Beenie, która była w kilku nieciekawych związkach z facetami. Był wśród nich taki jeden… Jeśli go kiedykolwiek zobaczę, skopię mu tyłek. Właściwie zrobię to za chwilę. Ta piosenka jest dla Beenie.”
VH1 Storytellers, październik 1998

„Czasem wydaje mi się, że jestem facetem dla moich przyjaciółek, więc szkoda, że nie jestem mężczyzną, bo zakochałabym się w nich wszystkich. Nie mam jednak takich skłonności, to znaczy kocham je bardzo, ale ta piosenka opowiada o ‚rzeczach wymykających się spod kontroli, kiedy chłopcy nie potrafią być mężczyznami, wszyscy wiedzą, że jestem ich przyjaciółką, wszyscy wiedzą, że jestem ich mężczyzną’. Uwielbiają, kiedy im to śpiewam.”
Materiały prasowe albumu „From the Choirgirl Hotel”, 1998

„‚Raspberry Swirl’ to animus we mnie. Jestem zakochana w swoich przyjaciółkach, ale nie uprawiamy seksu. Ale i tak je kocham. Gdybym miała inną wrażliwość, zdaje się, że mogłabym zaspokoić kobietę na poziomach, na których wielu facetów nie umie. Seks to także metafora – mówi o czołganiu się w nich, w ich sokach, o byciu z nimi naprawdę.”
Alternative Press, lipiec 1998

“Chyba można powiedzieć, że ‘Raspberry Swirl’ to taka parodia mojej kariery w muzyce tanecznej. To wynik współpracy Karen Binns z zespołem reżyserskim. To ona ich przyprowadziła. Chcieliśmy się trochę pobawić z popularną wówczas E culture; jak to w klubie często stajesz się inną osobą, nie mogąc sam siebie rozpoznać. Spodobał mi się aspekt halucynacji, drążenia tego, w jaki sposób siebie postrzegasz. Obsada była ważna, jak zawsze dla Karen. Podoba mi się u niej, że powtarza rzeczy typu: ‚musimy jakoś pokazać dzieci’. Była zaangażowana w nowojorską scenę dance na przełomie lat 70- i 80-tych. Ma więc swoje zdanie na ten temat. Chciałam, żeby mogła się wykazać. A ten mały chłopiec stara się pokazać dorosłość – inny rodzaj ecstasy. Moją ecsatsy na pewno nie jest galaretka owocowa. To śmieszne, że ci rudzielce, których jej pokazuje, którzy są aspektami jej samej, redukowani są do świń. Każda forma nazbytniego folgowania sobie robi z ciebie świnię, nieważne czy to ecstasy, słodycze, czy inne rzeczy. Ale i tak wszyscy to robimy.”
Fade to Red, komentarz do teledysku

UTWORY DO ŚCIĄGNIĘCIA [hasło do ściągnięcia i do archiwum: ikwia]
Remiksy „Raspberry Swirl”
[flac – z promocyjnego singla Jackie’s Strength]
Lip Gloss Version
Sticky Extended Vocal Mix
Scarlet Spectrum Feels
Naked
Sticky Extended Instrumental [mp3 128 kbps – wydane wyłącznie na promocyjnym winylu]
Wideo + Komentarz [z kompilacji Fade to Red]

2 thoughts on “Met ‚er in a Hotel 15 Years Ago, cz. IV

Odpowiedz

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s