Met ‚er in a Hotel 15 Years Ago, cz. II

jsDrugim singlem z płyty From the Choirgirl Hotel była piosenka „Jackie’s Strength”. Początkowo ukazała się we wrześniu 1998. Drugie wydanie, z lutego 1999, zawierało zestaw remiksów przygotowanych przez One Rascal oraz Sylkscreen. Tak jak w zeszłym tygodniu zachęcamy do przeczytania komentarzy Tori na temat piosenki i teledysku oraz ściągnięcia rarytasów (większość w bezstratnym formacie flac). Możliwość pobrania potrwa tylko tydzień!

“Zostałam poproszona o rękę. Byłam podenerwowana, bo nigdy nie sądziłam, że wyjdę za mąż. Nie tego chciałam. Choć wierzę w monogamię, nie potrzebowałam, żeby kościół czy państwo zaakceptowały mój związek. W zasadzie nie chciałam tego. Kiedy zostałam jednak poproszona, to wszystko się trzeba było przemyśleć. Zaczęłam więc przewijać ów film w mojej głowie – różne zdarzenia z mojego życia. Przypomniałam sobie, że matka powiedziała mi, że w dniu, kiedy zginął John F. Kennedy, musiała mnie odłożyć, bo jej serce zwolniło i nie mogła oddychać. Myślała tylko o sile, której potrzebowała Jackie, by poprowadzić cały naród, co zresztą uczyniła. Wiedziała, że ja też będę potrzebować tej siły, bo składam się z dwóch osobowości. Jedna część mnie potrafiłaby z łatwością udać się do supermarketu po shake’a w sukni ślubnej, zamiast uczestniczyć w ceremonii. Druga strona mnie wybrałaby jednak kościół. Ta piosenka opowiada zatem o tej pijącej shake’a. Cały czas gdzieś tu jest.”
VH1 Storytellers, październik 1998

„Wiedziałam, że biorę ślub, więc zaczęłam widzieć te wszystkie scenki ze swojego życia. Wtedy napotkałam na książkę o Jackie w księgarni na lotnisku i zobaczyłam jej zdjęcie z dnia ślubu… Przewróciłam stronę i zobaczyłam zdjęcia z dnia, kiedy zabito Kennedy’ego. Pomyślałam o tym, jak szybko zmienia się życie – niemal jak kartkowanie książki.”
Czat Yahoo, sierpień 1998

„Fantazjujesz o tym dniu [ślubu], a potem fantazjujesz o tym, by nigdy go nie doświadczyć. Potem stajesz się wojownikiem i przysięgasz, że nigdy się na to nie zgodzisz. Potem znienacka, ów dzień nadchodzi i zastanawiasz się: „czy nam się uda?”. Połowa małżeństw się rozpada. Czy nas też to czeka? To właśnie się działo, kiedy zgubiłam się w dzień swojego ślubu.”
Alternative Press, lipiec 1998

“Kluczowym elementem tego przedsięwzięcia byłą obsada. Dzięki niej James Brown, reżyser, zagłębił się w każdy wers piosenki, chcąc urzeczywistnić całą opowieść. Skupia się ona na tej kobiecie, nazwijmy ją Tori, która gubi się w dzień swojego ślubu. [Reżyser] chciał przenieść ją na ekran razem z ideą „amerykańskiego snu” z lat 60-tych, kiedy Kennedy został zastrzelony. Mamy więc Tori, jeżdżącą po mieście w taksówce, obserwującą ludzi, z którymi chodziła do szkoły, jak na przykład młodą laskę, którą zawsze kręcili starsi faceci, obdarowujący ją błyskotkami. Widzi tych wszystkich ludzi, którzy wiedzieli, kim chcą zostać; nawet ten facet, z którym bierze ślub. Przecież go zna. To jej szkolna miłość. Ta czarownica też chodziła z nią do szkoły. Z nią związana jest inna opowieść. Miały miejsce pewne zdarzenia, które [Tori] przeżywa na nowo jadąc do kościoła okrężną drogą. Widzimy razem z nią, że będąc nastolatką, młodą kobietą po szkole, ma się pewne plany, co się będzie robiło i kim się zostanie. Potem coś się dzieje… na drodze do życia. Zdaje się, że ona trzeźwieje, jadąc tą taksówką po mieście. Co do kierowcy, to pożyczyliśmy go z teledysku do ‘Spark’. On jest ważnym elementem układanki. On ma niekompletny palec. Widzimy to też w ‘Spark’ – to jest spoiwo, które nam się spodobało. Nawet ja czasem nie znam przeszłości Tori, ale ona ma siłę na wiele rzeczy, tak jak starsza kobieta w tej opowieści. Obie muszą odnaleźć w sobie wewnętrzną siłę – coś, co musiała uczynić też Jackie, radząc sobie z morderstwem męża. Kiedy Tori jeździ po sąsiedztwie, obserwując znajomych, widzi ich walkę; różne rodzaje bitew, które toczymy każdego dnia. Co do bitwy Tori, to czy dotrze do kościoła czy nie? Tego się nie dowiadujemy. I tak ma być. Musi na nowo odnaleźć pewną część siebie, musi podjąć tę decyzję. Młoda Tori stara się przypomnieć jej o porozumieniu, które zawarły: ‘hej, wiesz, kim będziesz jak dorośniesz? Nie możesz mnie ze sobą zabrać.’ I to jest chyba przysięga ważniejsza niż małżeńska, którą musisz zawrzeć z samym sobą w pierwszej kolejności.”
Fade to Red, komentarz do teledysku

UTWORY DO ŚCIĄGNIĘCIA [hasło do ściągnięcia i do archiwum: ikwia]
Inne wersje utworu „Jackie’s Strength”
Edit (skrócona wersja na potrzeby rozgłośni radiowych) [flac – z promocyjnego singla Jackie’s Strength]
Pop Edit (bardziej „popowa” wersja na potrzeby rozgłośni radiowych) [flac – z promocyjnego singla radiowego Jackie’s Strength]
Remixed Version [flac – z kompilacji A Piano]
Demo [mp3 256 kpbs – z płyty z nieskończonymi piosenkami, która dostała się do Internetu]
Gold Dust Version [flac z albumu Gold Dust]
Remiksy 1 i 2
[flac – z minialbumu z remiksami]
Wedding Cake Edit
Wedding Cake Club Mix
Wedding Cake Meltdown Mix
One Rascal Dub #1
One Rascal Dub #2
Bonus Beats
Strony B
Never Seen Blue [flac ze standardowego singla Jackie’s Strength]
Beulah Land [flac ze standardowego singla Jackie’s Strength]
Father Lucifer (Sylkscreen Remix) [flac z minialbumu z remiksami]
Father Lucifer (Sylkscreen Instrumental) [flac z minialbumu z remiksami]
Wideo + Komentarz [z kompilacji Fade to Red]

3 thoughts on “Met ‚er in a Hotel 15 Years Ago, cz. II

Odpowiedz

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s